Μαριούπολη, 2 Μαρτίου 2014


Δήλωση Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης και ΥΠΕΞ Ευ. Βενιζέλου προς τους εκπροσώπους των Ελληνικών Κοινοτήτων Ουκρανίας 

Κύριε Πρύτανη,

Φίλες και Φίλοι,

Χαίρομαι πάρα πολύ, γιατί βρισκόμαστε σήμερα, εδώ, στη Μαριούπολη με τη διοίκηση της Ομοσπονδίας των Ελληνικών Συλλόγων της Ουκρανίας, που έχει έδρα της τη Μαριούπολη, και με εκπροσώπους του Ελληνισμού της Ουκρανίας, ειδικότερα της περιοχής αυτής που έχει έντονο το ελληνικό στοιχείο.

Βρίσκομαι εδώ, ακριβώς, επειδή η Ουκρανία περνάει μια ιδιαίτερα κρίσιμη περίοδο. Η Ελλάδα, ως προεδρεύουσα χώρα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης την περίοδο αυτή, θέλει να συμβάλλει όσο μπορεί, ώστε να σταθεροποιηθεί η κατάσταση στην Ουκρανία, να υπάρξει τάξη, να υπάρξει ασφάλεια, να υπάρξει μια μεταβατική κυβέρνηση, δημοκρατική, συναινετική - στην οποία να μετέχουν όλες οι δυνάμεις της Ουκρανίας πολιτικές, κοινωνικές, περιφερειακές – που να οδηγήσει τη χώρα στην αποκατάσταση της δημοκρατικής τάξης, σε εκλογές προεδρικές, στη λειτουργία ενός ομαλού συστήματος.

Πρόκειται να πάω σε λίγο στο Κίεβο, όπου θα έχω συναντήσεις με τη νέα ηγεσία της χώρας, με τον Πρωθυπουργό, με τον Υπουργό Εξωτερικών, με τον Πρόεδρο της Βουλής και αυτό το οποίο αυτή τη στιγμή επείγει είναι να ξεπεράσουμε την ένταση στις σχέσεις μεταξύ Ρωσίας και Ουκρανίας. Να ομαλοποιηθεί η κατάσταση, όπως προβλέπει το διεθνές δίκαιο, μεταξύ δύο γειτονικών και φίλων κρατών που έχουν τεράστια σημασία και για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για όλη την ευρωπαϊκή ήπειρο, για την παγκόσμια ειρήνη, ασφάλεια και σταθερότητα.

Αύριο το μεσημέρι θα συνεδριάσουμε στις Βρυξέλλες, οι Υπουργοί Εξωτερικών των κρατών-μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θεώρησα υποχρέωση της Ελλάδας που ασκεί την προεδρία του Συμβουλίου το εξάμηνο αυτό, να έρθω να ενημερωθώ απευθείας από τις νέες Αρχές της Ουκρανίας, ώστε να μπορέσουμε και ως Ελλάδα αλλά και ως Ευρωπαϊκή Ένωση, να συμβάλουμε στην επίτευξη των στόχων που ανέφερα προηγουμένως, οι οποίοι που σας αφορούν και εσάς, γιατί και εσείς θέλετε να νιώθετε ασφάλεια, πως λειτουργεί ένα κράτος που σας προστατεύει.

Θέλω να σας διαβεβαιώσω πως, ως Έλληνες πολίτες, η Ελλάδα σας έχει υπό την απόλυτη κάλυψη και προστασία της και θα αξιοποιήσουμε όλες τις δυνατότητες που έχουμε, εθνικές και ευρωπαϊκές, ώστε να έχετε αυτή την προστασία, αυτή την φροντίδα που πρέπει να έχετε, τις δύσκολες στιγμές που ζείτε.

Δεν είναι η ώρα τώρα να μιλήσουμε, για τα προβλήματα που έχει ο ελληνισμός της Μαριούπολης, που έχουν οι σύλλογοι και η ομοσπονδία, ή το πανεπιστήμιο ή το εκπαιδευτικό σύστημα. Αυτά τα ξέρω, τα παρακολουθώ πάρα πολύ συστηματικά, επί χρόνια τώρα. Ο Γενικός Πρόξενος, ο Πρέσβης μας στο Κίεβο με ενημερώνουν, ο κ. Γεροντόπουλος, ο Υφυπουργός Εξωτερικών που είναι αρμόδιος για τον Απόδημο Ελληνισμό, επίσης, με ενημερώνει.

Βλέπω τα έγγραφά σας, τα χαρτιά που στέλνετε, ξέρω τις ανάγκες και θα κάνουμε μεγάλη προσπάθεια να βοηθήσουμε σε όλους τους τομείς: στο πανεπιστήμιο, στα σχολεία, στις πολιτιστικές δραστηριότητες, στις ανάγκες που υπάρχουν για κάθε οικογένεια, εδώ, ελληνική που ζει στη Μαριούπολη και γενικότερα στην Ουκρανία.

Τώρα έρχομαι για να σας μεταφέρω το μήνυμα του Προέδρου της Δημοκρατίας, του κ. Κάρολου Παπούλια, του Πρωθυπουργού, της Βουλής των Ελλήνων, όλων των πολιτικών δυνάμεων - γιατί είμαστε όλοι ενωμένοι, ως έθνος, όταν υπάρχει μια ανάγκη προστασίας των πατριωτών μας, οπουδήποτε στον κόσμο.

Θέλω να νιώθετε ότι το Υπουργείο Εξωτερικών και η Κυβέρνηση, συνολικά, είναι στο πλευρό σας. Το Γενικό Προξενείο και η Πρεσβεία μας στο Κίεβο είναι το σπίτι σας. Οποιαδήποτε ανάγκη παραστεί, η βοήθειά μας θα είναι άμεση, πρακτική, αποτελεσματική, σε συνεννόηση, φυσικά, πάντα με τις ουκρανικές Αρχές, με τις οποίες πρέπει να έχουμε εξαιρετική σχέση, για να είμαστε και αποτελεσματικοί σε αυτά που θέλουμε να κάνουμε.

Βεβαίως, είστε πολίτες που ζείτε εδώ στην Ουκρανία, έχετε την ελληνική σας ταυτότητα και την ελληνική σας υπερηφάνεια. Θέλουμε η Ουκρανία, η χώρα στην οποία ζείτε, να ευτυχήσει, να ευημερήσει, να ξεπεράσει την κρίση, και, βεβαίως, αυτό που, πρωτίστως, θέλουμε και θέλει όλος ο κόσμος είναι να μην έχουμε ούτε εμφύλιο πόλεμο, ούτε πολεμική ένταση μεταξύ Ουκρανίας και Ρωσίας. Να μην ξαναγίνει η Ουκρανία ένα πεδίο πολέμου, να μην έχουμε εδώ ένα νέο ψυχρό πόλεμο που θα διχάσει ξανά την ευρωπαϊκή ήπειρο. Αυτό πρέπει να το αποφύγουμε και θα το αποφύγουμε.

Άρα, ο σκοπός της επίσκεψής μου είναι πάρα, πάρα πολύ συγκεκριμένος. Θέλω να σας μεταδώσω αυτό το μήνυμα, το οποίο είναι και πολιτικό και ηθικό και συναισθηματικό και πρακτικό και θέλω να σας παρακαλέσω πραγματικά ό,τι έχετε να μας το λέτε, αμέσως, για να μπορούμε να σας βοηθάμε και να αντιδρούμε με τον τρόπο που πρέπει.


 

Deputy Prime Minister and Foreign Minister Venizelos’ statement to representatives of the Greek Communities of Ukraine (Mariupol, 2 March 2014) 

 

Mr. Chancellor,
Dear Friends,

I am very pleased to be here today, in Mariupol, with the administration of the Federation of Greek Associations of Ukraine, which is based in Mariupol, and with representatives of the Hellenism of Ukraine – particularly of this region, which has a very large Greek element.

I am here precisely because Ukraine is going through a very critical time. Greece, as the Presidency of the Council of the European Union at this time, wants to contribute as much as it can to the stabilization of the situation in Ukraine, to there being order, to there being security, to there being a transitional government – democratic, inclusive – in which all of Ukraine’s political, social and regional forces participate; a government that will lead the country to the restoration of democratic order, to presidential elections, to the functioning of a smooth system.

I will shortly be traveling to Kiev, where I will meet with the country’s new leadership, with the Prime Minister, with the Foreign Minister, with the Speaker of Parliament. And what is urgent at this time is that we overcome the tension in the relations between Russia and Ukraine; that the situation be normalized, in accordance with international law, between two neighbouring and friendly states that are also of very great importance to the European Union, to the whole of the European continent, to global peace, security and stability.

Tomorrow afternoon, the Foreign Ministers of the EU member states will be meeting in Brussels, and I thought it Greece’s obligation, as the Presidency of the Council this semester, to come here for a first-hand briefing from the new Ukrainian authorities, so that we, as Greece and the European Union, can contribute to the achievement of the goals I mentioned earlier, which also concern you, because you, too, want to feel secure and feel that a state that is protecting you is functioning.

I want to assure you that, as Greek citizens, Greece has you under its full cover and protection, and we will utilize every potential we have – national and European – so that you can have this protection that you must have in the difficult moments you are living through.

This is not the time for us to talk about the problems of the Greek community of Mariupol, of the associations and the federation, or of the university or the educational system. I am aware of these. I have been monitoring them systematically for years now. The Consul General and our Ambassador in Kiev keep me apprised. Mr. Gerontopoulos, the Deputy Foreign Minister for Greeks Abroad, also keeps me informed.

I see your documents, the papers you send. I am aware of the needs that exist, and we will make a great effort to help in all sectors: at the university, with the schools, with cultural activities, with the needs that exist for every Greek family living here in Mariupol and in Ukraine in general.

I also want to convey to you the message of the President of the Republic, Karolos Papoulias, of the Prime Minister, of the Hellenic Parliament, of all the political forces – because we are all united, as a nation, when there is a need to protect our compatriots, anywhere in the world.

I want you to feel that the Foreign Ministry and the government as a whole are at your side. The Consulate General and our Embassy in Kiev are your homes. Any need that arises, our help will be direct, practical, effective, in agreement, naturally, with the Ukrainian authorities, with whom we must have excellent relations in order to be effective in what you want us to do.

Of course, you are citizens here in Ukraine. You have your Greek identity and your Greek pride. We want Ukraine, the country where you live, to prosper, to overcome the crisis, and, of course, what we want most of all – and what everyone wants – is for there to be neither civil war nor military tension between Ukraine and Russia. For Ukraine not to become a battlefield again; for us not to have a new cold war that will again divide the European continent. We must avoid this and we will avoid it.

Thus, the purpose of my visit is very, very specific. I want to convey this message, which is political and moral and sentimental and practical, and I want to ask you, please, tell us whatever you need to tell us immediately, so that we can help you and react in the appropriate manner.

 

2.3.2014 Μαριούπολη. Δήλωση Ευ. Βενιζέλου προς τους εκπροσώπους των Ελληνικών Κοινοτήτων Ουκρανίας from Evangelos Venizelos on Vimeo.

Tags: Εξωτερική ΠολιτικήΕλληνική ΠροεδρίαΔηλώσεις 2014